dijous, 11 de desembre del 2008
Escriptors de la literatura catalana moderna II
Va ser un escriptor renaixentista, les seves obres poetiques es classifiquen en tres patrs: dramaturg, narratiu i colector de romanços. Va escriure actes sacramentals, i "La flor dels enamorats" entre altres obres.
BARÓ DE MALDÀ (1745-1819)
Va escriure "El calaix desastre".
CRISTÒFOL DESPUIG (1510-1562/80)
Escriptor de llengua catalana humanística, va escriure "Los col·loquis de la insigne ciutat de Tortosa".
dijous, 4 de desembre del 2008
Escriptors de la literatura catalana moderna
Autor mallorquí del Neoclassicisme, que escribia poesía i teatre del barroc i del neoclassicisme.
Va escriure en català i llatí, com per exemple l'elegia a la mort de la seva muller o el seu propi epitafi. Joan Ramis també va escriure obres dramàtiques que es van traduir al català, com la tragèdia "Lucrècia", "Arminda", o "Constància", i la seva tragicomèdia anomenada "Rosaura".
EL RECTOR DE VALLFOGONA (1582-1623)
Francesc Vicent García i Torres, més conegut com el Rector de Vallfogona, va escriure en posa, teatre i poesia. Les seves obres poètiques van ser el sonet "A una hermosa dama de cabell negre que se pentinava en un terrat amb una pinta de marfil", o "Les Dècimes d'un galàn a les llàgrimes d'una dama".
divendres, 6 de juny del 2008
De què m'ha servit el blog
Jaume
(el nostre professor de català)
divendres, 16 de maig del 2008
L'estat de la mar de més tranquil·la a menys.
divendres, 9 de maig del 2008
Definició de:
1. Diglòssia
La diglòssia és la situació que es dóna quan en una societat n'hi han dues llengües relacionades que s'utilitzen diferent, una anomenada de prestigi alt, pel govern i formalment, i l'altre anomenada de prestigi baix, és la llengua vernacla parlada.
2. Bilingüisme
El Bilingüisme és l'ús alternat de dues o més llengües.
N'hi han tres tipus de bilingüisme:
- El bilingüisme individual, és quan una persona fa servir diverses llengües.
- El bilingüisme social, és quan en una mateixa ciutat o estat es parlen la llengua pròpia i les llengües forasteres.
- El bilingüisme territorial, és quan un espai geogràfic es queda dividit en diverses zones delimitades segons els diferents idiomes parlats.
3. Llengua minoritzada
Es diu que una llengua és minoritzada quan aquesta es troba en una situació de desigualtat dins del seu territori per la presència d'una altra llengua, com el català.
4. Llengua minoritària
La llengua minoritària és la llengua que molt poc parlada però, utilitzada en els àmbits de la societat, com el danès i el suec.
5. Normalització lingüística
La normalització lingüística és el procés a través d'una llengua que no és considerada de prou prestigi, ha d'anar acompanyada de la promulgació de lleis que afavoreixen que la llengua pròpia tingui més parlants.
dimarts, 22 d’abril del 2008
Els Castellers

Un castell estè format per:
- Pinya: és la base del castell.
- Tronc: és la part formada pels baixos, els segons, els terços a sobre els segons i així succecivament.
- Plom de dalt: són els tres primers pisos del castell.
- Folre: es situa a sobre de la pinya i té més o menys la mateixa forma que té el folre.
- Manilles: són els castellers que estàn situats a sota del folre, ajuden a subjectar als quarts.
- Puntals: són els castellers que estàn situats sobre les manilles.
divendres, 11 d’abril del 2008
Pierre Deffontaines
Va ser un geògraf i va relacionar la geografia amb l'antropologia cultural, i va ser autor d'una "Geografia Universal" (1962) i de "El hombre y su casa" (1972) i va colaborar en l'enciclopèdia La Plévade.
divendres, 4 d’abril del 2008
Llengües parlades a França
divendres, 28 de març del 2008
Les diferents llengües d'Europa
A Europa se'n parlen moltes llengües que, algunes són natives d'Europa, i d'altres que se'n parlen a causa de les persones que han vingut a viure a aquest continent europeu.
Les llengües que la Unió Europea han definit com a llengües oficials són el català (parlat a tota Catalunya i al País Valencià i a Andorra), l'espanyol o el castellà(parlat en tota la Península Ibèrica), el francès (parlat a Frància), el portuguès (parlat a Portugal), l'italià (parlat a Itàlia), l'anglès (parlat a quasi tota Europa), l'alemany (la llengüa prèpia d'Alemanya), el danès (parlat a Dinamarca), l'eslovac (parlat a Eslovàquia), l'eslovè , l'estoni, el finès, el grec (parlat a grècia), l'hongarès (parlat a Hongría), el letó, el maltès (parlat a Malta), el polonès (parlat a Polònia), el suec ( parlat a Suècia) i el txec.
dimarts, 25 de març del 2008
L'Esperanto
Per l'estructura és una llengua aglutinant que procedeix per encadenament d'elements de base invariables, però pel vocabulari, és una llengua construïda amb bases que són extretes d'altres llengües preexistents, essencialment europees;les paraules es deriven a través d'afixos i per composició.
Les llengües dels nous catalans
La llengüa principal de Catalunya és el català, però, en la Vall d'Aran és l'aranès o l'occità. També es parla el castellà, la llengüa de L'Estat Espnayol, l'àrab, el francès i l'anglès.
dilluns, 18 de febrer del 2008
Carpe diem
El poeta llatí Horaci va expressar aquesta oració a l'Oda 1,11: "Carpe diem quam minium cerdula postero" ( "Aprofita el dia, no confïis a demà"), aquest tema és recurrent en la literatura universal com una exhortació a no deixar el temps que se'ns ha donat, o bé, per aprofitar i gaudir els plaers de la vida sense preocupar-se del futur.
Poema d'en Miquel Martí i Pol
- Déu ens dó ser catalans
per menjar bon pa amb tomàquet
amb un raig d'oli discret
i un pols de sal si fa falta;
pa de pagès si pot ser,
que és més saborós que els altres,
i tomàquet ben madur,
però que no ho sigui massa.
Déu ens dó un tall de pernil
o llonganissa ben ampla
perquè acompanyin el pa
ben sucadet amb tomàquet;
pernil de bon mastegar,
llonganissa de la Plana,
que els osonencs en això
tenim molta nomenada.
Déu ens dó tot el que he dit
i bons amics a la taula
per comparitr el que mengem
i fer petar la xerrada
que conversar amb els amics
sempre sol despertar gana
i el menjar, si és ompartit,
resulta més agradable.
divendres, 8 de febrer del 2008
Com posar enllaços
Hola, en aquest escrit explicaré com he posat enllaços:
- Primer es té que anar a "configuració" i clicar sobre la pestanya que posa "plantilla".
- Despès, es clica a sobre de "afegir un nou element" i cliques a sobre d'enllaços.
- Llavors, es posa una adreça i el nom que es desitja que surti.
- I per acabar, o bé li done a "afegir-hi un altre" o a "desa els canvis"
dilluns, 7 de gener del 2008
La Societat Catalana de Jules Verne.
